一語一会(新ますたぁ日記)

「一期一会(いちご‐いちえ)」。『一生に一度限りであること』。それをもじって「一語一会(いちご‐いちえ)」。
無限に広がるWebの中、私のコトバとあなたの出会いは「一語一会の縁(えん)」?それとも……?
ここはワタクシ”ますたぁ”がつれづれなるままに書き綴る日記のページデス(笑)

※バックナンバーはこちら→『ますたぁ日記(一語一会)』(はてなダイアリー)

[ 初期画面使用説明語句検索登録情報 ]

最新更新時刻:9/13(土)18:24:09(親投稿 30:総件数 30:表示 5件ずつ)

<ページ再読込> [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]


11■1/1(木)00:07:54
あけましておめでたっ!なのデス

あけましておめでたうございます。
本年もよろしくお願い申し上げます。
(((\(@v@)/)))

(by ますたぁ

[削除] [修正] [通常返信] [引用返信]


12■12/25(木)23:26:38
クリスマス、でした(苦笑)

クリスマス……結局、なにも書けない〜(^^;)

『クリスマスだから言うわけじゃないけど』
ちょこっと「キッシン・クリスマス」から歌詞を引用して

『今年の想い出にすべて君がいる』
そんな1年だったでしょうか?>みなさま

『今年の出来事が全て好きになる』
そんなこの1年だったでしょうか?>みなさま

『もう いくつ寝るとお正月』
うわ、はやっ!(苦笑)

『新しい日を夢で変えてゆける』
そんなよい1年が、また迎えられますように。>みなさま


ではまた来年……て、ちと早い(苦笑)


(by ますたぁ

[削除] [修正] [通常返信] [引用返信]


13■12/24(水)00:27:39
メリー・キッシン・クリスマス♪

今年もやってきました。メリークリスマス♪
……て、まだイブだったりしますが。
いや、24日になって、30分ほど経っただけなので、イブというのも変かも。

何か書こうと思ったものの、時間がないので、また明日……書けるのか?!(^^;)

(by ますたぁ

[削除] [修正] [通常返信] [引用返信]


14■12/1(月)00:34:39
月イチ更新、しそこねた〜!!(汗)

あー、気がつけば12月!!!
月に一度は更新していたのに、ついに11月中、書き損ねてしまった(汗)

というわけで、とりあえず、今書いているところ(^^;)
12月かぁ、2008年もいよいよ残り1ヶ月。
ぐはぁ!( ( ( (〜@@)〜へろへろ

と、これぐらいで申し訳ないですが(誰にいってるのだ?)

(by ますたぁ

[削除] [修正] [通常返信] [引用返信]


15■10/17(金)23:30:13
kissin〜にご意見ご感想をいただきました

●「Kissin' Christmas (クリスマスだからじゃない)」CD化計画
http://bayside.gig.jp/negai/20011126.htm
上記ページについて、ご意見ご感想をいただきました。
さっそく読ませていただきますね〜、と、ラジオのお便り紹介コーナー風に♪

----------
私も大いにこの計画については賛成しております!!
ぜひCD化して欲しいですね!
私の父もCD化を願っています。
私もこの計画には参加したいなと思っています!
----------

お便りありがとうございまーす♪
文章の雰囲気から、10代の女の子かなっ? という印象を受けたのですが、もし男の子だったらごめんなさい。そしてもしもっと年上さんだったら、ろくめんなさい……て、わけわかめなことをいってしまった(苦笑)

『私の父もCD化を願っています。』という部分に、どきりとさせられました。そうなんですよねぇ、この歌が誕生してから、もう20年が過ぎているんですね! ぐはぁ!!(@@;)親から子へ伝えられていても、不思議ではない〜!!!

しかし、にもかかわらず、CDなどで入手不可能という本当に幻の名曲……いつの皮下、て、うわ、ATOKの変換とは思えない誤変換?! もとい、いつの日か、CDになることはあるのでしょうか? いや、それを実現するための「CD化計画」なんですが、ぜんぜんプランが進行していないですねぇ。申し訳ない(^^;)

気がつけば、唯一の頼みだった「新盤お願い計画」もなくなっていますし。でも、参考リンク先が今も残っていますね。感動しました。

いうてるまに、あともう少し……2ヶ月ちょいでクリスマス。この歌をまた思い出す人たちも多いはず。親子で口ずさんでみるのもいいかも?(^ー^)

というわけで、ひっさびさのますたぁ日記なのでした。
って、なんだか一ヶ月日記になっている?

(by ますたぁ

[削除] [修正] [通常返信] [引用返信]